sabato 30 ottobre 2010

Alles Genau

Dopo un mese svizzero vi chiederete e mi chiederete "come va col tedesco?"

Male male...

Ogni giorno in treno e in ufficio sento genau genau genau, sembra la parola più diffusa. Soffrendo della sindrome di pigrizia diffusa per un mese non ho consultato il mio bel dizionario giallo tedesco-inglese e neanche il ben più user friendly et available google translate, fino a ieri, dopo che per tutto il tragitto Hauptbahnhoff-Adliswil mi sono sorbito una coppia che discuteva in tedesco o svizzero e la tipa in ogni frase metteva "genau" un po' come i bergamaschi mettono "figa", cioè al posto della virgola.

Allora appena entrato in ufficio ho messo in moto il mio computer e faccio partire google e scopro che vuol dire "esattamente".

La giornata non è passata invano.

2 commenti:

  1. Ti potrjujem da tudi jaz ko sem jih poslušal govort med njimi, mi je pala ven ta beseda. In pena po en par dneh sem vprašal "ma ke è?" - ahaaaa!

    RispondiElimina
  2. Mozno ker tukaj gre vse "esattamente" come previsto, i treni arrivano in orario ecc...

    RispondiElimina